ehe ich mich versah, war ich bereits auf Seite 50 angelangt. Hier werde ich erstmal pausieren und einen Zwischenbericht geben.:)
Da du die Formatierung direkt am Anfang ansprichst, fange ich damit an.
Die Formatierung ist gut. Ich finde es auf dem Monitor sehr angenehm, wenn sich zwischen den einzelnen Absätzen Leerzeilen befinden. Macht es einfach angenehmer zu lesen. Die Gliederung der Kapitel ist ebenfalls gut.
Die Kapitel... mehr anzeigen
ehe ich mich versah, war ich bereits auf Seite 50 angelangt. Hier werde ich erstmal pausieren und einen Zwischenbericht geben.:)
Da du die Formatierung direkt am Anfang ansprichst, fange ich damit an.
Die Formatierung ist gut. Ich finde es auf dem Monitor sehr angenehm, wenn sich zwischen den einzelnen Absätzen Leerzeilen befinden. Macht es einfach angenehmer zu lesen. Die Gliederung der Kapitel ist ebenfalls gut.
Die Kapitel könnten eventuell noch als Inhaltsverzeichnis vorne eingefügt werden, damit man direkt zum entsprechnden Abschnitt springen kann. Sehr angenehm, falls man später noch einmal stöbern will.
Der Text selber lässt sich gut lesen und wirkt auf mich ehrlich. Wie gesagt, ratzfatz war ich auf Seite 50 und war selbst überrascht, da ich am Monitor doch öfters mal einen kurze Pause einlege.
Drei kleinere Sachen sind mir aufgefallen.
Seite 16
Die 98 würde ich ausschreiben, ist letztendlich aber reine Geschmackssache.
Seite 17, unten
"nannten......"
In diesem Fall werden die Punkte wie folgt gesetzt: "nannten ...".
Leerzeichen und nur drei Punkte. Bei Unterbrechungen im Wort, kein Leerzeichen, aber auch nur drei Punkte: „nannt…“.
Der dritte Punkt, der mir aufgefallen ist, sind die Ausrufezeichen. Es sind nicht übermäßig viele, aber ich würde sie dennoch reduzieren, höchstens eins alle paar Seiten. Hier habe ich die Ausrufezeichen zum Schluss nur noch als Punkte gelesen, da ich mich einfach zu sehr an sie gewöhnt hatte.
Die Übersetzungen in den Klammern sind wunderbar. Ich habe mich schon mehr als einmal darüber geärgert, dass ich ein Buch zur Seite legen musste, nur weil ich im Internet auf die Suche nach einer Übersetzung gehen durfte. Verstehe da auch viele Autoren nicht, glauben die, jeder Mensch spricht 50 Sprachen? Na ja, aber das ist ein anderes Thema. Hier hat mich die grundsätzliche Übersetzung jedenfalls gefreut. Mehr wollte ich eigentlich auch gar nicht sagen.:)
Die Ereignisse, die du schilderst, wirken für mich lebendig und ehrlich. Und ich denke, an der einen oder anderen Stelle wird sich so manch einer an seine jüngeren Jahre erinnern. Da ich mich bei der Handlung noch in den Schuljahren befinde, kann ich bisher zum weiteren Verlauf noch nichts sagen, werde dieses aber gerne nachholen.
Bis Seite 50 habe ich sehr gerne gelesen und den verbliebenen Seiten werde ich mich auch mit Freude widmen. Sobald ich fertig bin, werde ich mich einfach noch einmal zu Wort melden.:)
Gruß
P.D.Leiser