gegensätzliche Fassung von Dir, war mir ein sehr großes Lesevergnügen.
LG gaby.merci
- Permalink
- Kommentieren
- Kommentare sind geschlossen
aus Erfahrung weiß ich, dass man es zum zweitenmal nie mehr so gut hinkriegt, wie bei der ersten spontanen Niederschrift.
Gerade bei Dir hätte mir sehr viel daran gelegen, Deinen vollen Eindruck zu erfahren. Doch auch die neuen reduzierten Worte haben mich gestärkt, und ich danke allen, die es so wie Du sehen.
- Permalink
- Kommentieren
- Kommentare sind geschlossen
Und wieder einmal hat es sich bewahrheitet...dass die Rechnung am Ende gemacht wird....Lg Lacrime
- Permalink
- Kommentieren
- Kommentare sind geschlossen
urspüngliche Fassung gelesen und gestehe....
ich finde die Umschreibung des Märchen ausgesprochen gelungen....
ich habe mich gerne *verführen* lassen in die andere Sichtweise ...
das Gute hat gesiegt, dass steht für mich im Vordergrund und das Ende des Märchen, zwei alte Herren in Zufriedenheit, ist mir besonders ans Herz gewachen.
- Permalink
- Kommentieren
- Kommentare sind geschlossen
absolut bewußt die genaue Umkehrung der Fakten als Gleichnis nutzte. Aber das hat sich ( Wink des Schicksals!?)weggedrückt, und ich höre besser auf, mich zu rechtfertigen und bleibe dabei, mit meinem gegensätzlichen "Märchen" die Leichtigkeit einer Verführbarkeit aufgezeigt zu haben, der gedankenlose Menschen ausgeliefert sind.Henryk Broder hat sich mit den antisemitischen Wurzeln sehr beschäftigt, er nennt das eine... mehr anzeigen
- Permalink
- Kommentieren
- Kommentare sind geschlossen
Liebe Alke, da hat Dich meine Aussage nicht erreicht.
- Permalink
- Kommentieren
- Kommentare sind geschlossen