liebe Achtsamkeit, danke für deinen lieben Kommi, hier gehts zur deutschen Version mit Musikalischer Untermallung als Hörbuch (es ist eien Demoversion die noch Ausbau bedarf...) vlGGG, Deine Miluna
http://www.bookrix.de/_title-de-miluna-tuani-wenn-ich-an-dich-denke-oh-mama-korsika-8230
- Permalink
- Kommentieren
- Kommentare sind geschlossen
Obwohl ich nicht alles exakt verstehen kann, da ich nur Schulfranzösisch gelernt habe, reichen aber die Worte und Zeilen aus um diese innige Liebe und Verbundenheit zwischen dir undKorsika, Santa Regina zu spüren.
Zudem ist die französische Sprache einfach ohnehin himmlisch und musikalisch.
LG Achtsamkeit
- Permalink
- Kommentieren
- Kommentare sind geschlossen
merci Vera, pour ton gentil commentaire, je viens de retravailler la composition musicale que j'ai crée avec ses paroles, si j'ai fini, je t'envoi le lien, amicizia, Miluna
- Permalink
- Kommentieren
- Kommentare sind geschlossen
Un oeuvre très poétique - écrite de la langue française - j´aime la musique entre les mots, puisque je connais les chemins de Corsica:-)
- Permalink
- Kommentieren
- Kommentare sind geschlossen