Tradução para o português do livro em inglês “The Hidden Meaning of Truth and Untruth”
Como Exposto por Dada Bhagwan
O significado oculto de verdade e inverdade
Originalmente Compilado em Gujarati por:
Dra. Niruben Amin
Trimantra
Os Três Mantras que destroem todos os obstáculos da vida
(Recite este mantra cinco vezes todas as manhãs e noites.)
Namo Vitaraagaya
Eu me curvo Àqueles que estão absolutamente livres de todo apego e aversão
Namo Arihantanam
Eu me curvo aos Seres vivos que aniquilaram todos os inimigos internos da raiva, orgulho, engano e ganância
Namo Siddhanam
Eu me curvo Àqueles que atingiram o estado de libertação total e definitiva
Namo Aayariyanam
Eu me curvo aos mestres Autorrealizados que transmitem o Conhecimento do Ser a outros
Namo Uvazzayanam
Eu me curvo Àqueles que receberam o Conhecimento do Ser e estão ajudando outros a alcançar o mesmo estado
Namo Loye Savva Sahunam
Eu me curvo Àqueles que receberam o Conhecimento do Ser, estejam eles onde estiverem
Eso Pancha Namukkaro
Estas cinco saudações
Savva Pavappanasano
Destroem todo o karma de demérito
Mangalanam cha Savvesim
De tudo que é auspicioso
Padhamam Havai Mangalam
Este é o mais elevado
Om Namo Bhagavate Vasudevaya
Eu me curvo Àqueles que alcançaram o Ser absoluto na forma humana
Om Namah Shivaya
Eu me curvo a todos os seres humanos que se tornaram instrumentos
para a salvação do mundo
Jai Sat Chit Anand
Consciência do Eterno é Bem-Aventurança
(O livro “Trimantra” de Dadashri, contém uma explicação mais detalhada.)
Quem é Dada Bhagwan?
Em junho de 1958, por volta das 6 horas da tarde, em meio à agitação da estação ferroviária de Surat, enquanto sentado em um banco, “Dada Bhagwan” manifestou-se completamente dentro da forma corporal sagrada de Ambalal Muljibhai Patel. A natureza revelou um fenômeno excepcional de espiritualidade! No intervalo de uma hora, a visão do universo foi revelada a Ele! Clareza completa para todas as questões espirituais, tais como: “Quem somos nós? Quem é Deus? Quem governa o mundo? O que é karma? O que é libertação?” etc. foi alcançada.
O que Ele obteve naquela tarde, Ele transmitiu a outros através de sua experiência Científica original (Gnan Vidhi) em apenas duas horas! Isto foi referido como o caminho Akram. Kram significa subir sequencialmente, passo a passo, enquanto Akram significa sem etapas, um atalho, o caminho do elevador!
Ele próprio explicava aos outros quem é Dada Bhagwan dizendo: “Aquele que é visível diante de você não é Dada Bhagwan. Eu sou o Gnani Purush e quem se manifestou dentro é Dada Bhagwan, que é o Senhor dos quatorze mundos. Ele também está dentro de você e dentro de todos os outros também. Ele reside não manifestado dentro de você, enquanto aqui [dentro de A. M. Patel], Ele se manifestou completamente! Eu mesmo não sou Deus (Bhagwan); Também me curvo ao Dada Bhagwan que se manifestou dentro de mim.
*****
A Atual Ligação para Obter a Autorrealização
Depois de obter o Conhecimento do Ser, em 1958, o absolutamente reverenciado, Dada Bhagwan (Dadashri), viajou nacional e internacionalmente para transmitir o discurso espiritual e a Autorrealização aos buscadores espirituais.
Durante sua vida, Ele mesmo, Dadashri, deu o poder espiritual a Pujya Dra. Niruben Amin (Niruma) para conceder Autorrealização a outros. Da mesma forma, depois que Dadashri deixou seu corpo mortal, Pujya Niruma conduziu discursos espirituais (satsang) e concedeu a Autorrealização aos buscadores espirituais, como um nimit, um instrumento. Dadashri também deu a Pujya Deepakbhai Desai o poder espiritual para conduzir satsang. Atualmente, com as bênçãos de Pujya Niruma, Pujya Deepakbhai viaja nacional e internacionalmente para conceder a Autorrealização.
Após a Autorrealização, milhares de buscadores espirituais prevalecem em um estado livre de escravidão e habitam na experiência do Ser, enquanto cumprem todas as suas responsabilidades terrenas.
*****
Nota Sobre Esta Tradução
O Gnani Purush, Ambalal M. Patel, também conhecido como “Dadashri” ou “Dada”, realizou seus discursos espirituais respondendo a perguntas feitas por aspirantes espirituais. Esses discursos foram registrados e compilados em formato de livros por Pujya Dra. Niruben Amin na língua Gujarati.
Dadashri disse que seria impossível traduzir suas satsangs e o Conhecimento da Ciência da Autorrealização, palavra por palavra, para outras línguas, porque parte do significado se perderia no processo. Portanto, a fim de compreender precisamente a Ciência da Autorrealização do Akram, Ele enfatizou a importância de aprender o Gujarati.
Dadashri, no entanto, concedeu Suas bênçãos para a tradução de Suas palavras para outras línguas, para que os buscadores espirituais pudessem se beneficiar até certo ponto e, posteriormente, progredir através de seus próprios esforços. Este livro não é uma tradução literal, mas foi tomado muito cuidado para preservar a essência de Sua mensagem original.
Os discursos espirituais foram e continuam sendo traduzidos do Gujarati para o inglês e do inglês para o português. Para certas palavras em Gujarati, várias palavras ou frases são necessárias para transmitir o significado, por isso mantivemos muitas palavras em Gujarati no texto traduzido, para melhor entendimento. Em sua primeira aparição no texto, a palavra em Gujarati será colocada em itálico, seguida por uma tradução explicando seu significado entre parênteses. Posteriormente, somente a palavra em Gujarati será usada no texto. Isso traz um benefício duplo: primeiro, a facilidade de tradução e leitura; segundo, o leitor se familiarizará com as palavras em Gujarati, o que é de extrema importância para a compreensão mais profunda desta Ciência espiritual. O conteúdo entre colchetes são explicações para melhor entendimento do assunto e não estão presentes no conteúdo original em Gujarati.
Esta é uma humilde tentativa de apresentar ao mundo a essência deste Conhecimento. Ao ler esta tradução para o português, se existir alguma contradição ou discrepância, o erro deve ser atribuído aos tradutores e a compreensão do assunto deve ser esclarecida com o Gnani vivo para evitar erros de interpretação.
*****
Nota Especial ao Leitor
O Ser é a Alma (Atma) dentro de todos os seres vivos.
O termo Alma pura é usado pelo Gnani Purush para referir-se ao Ser desperto depois do Gnan Vidhi. A palavra Ser com “S” maiúsculo, refere-se ao Ser desperto, que é separado do ser que interage com o mundo terreno, que é escrito com “s” minúsculo.
Onde quer queDadashri use o termo “nós” ou “nosso”, Ele está se referindo a Si mesmo, o Gnani Purush.
Da mesma forma, o uso dos termos Você ou Seu no meio de uma frase começando com letra maiúscula, ou “Você” e “Seu” entre aspas no início de uma sentença, refere-se ao estado do Ser desperto ou Pragnya. Essa é uma distinção importante para a correta compreensão da diferença entre o Ser desperto e o ser que interage com o mundo.
Onde quer que o nome “Chandubhai” seja usado, o leitor deve substituir pelo seu próprio nome e continuar a ler o assunto dessa forma.
O pronome da terceira pessoa masculina “ele” e “dele” foram usados durante a maior parte da tradução. Desnecessário dizer que “ele” inclui “ela” e “dele” inclui “dela”.
*****
Editorial
Todo aquele que busca a salvação faz um esforço meticuloso para alcançar a verdade, para entender a verdade. No entanto, como a pessoa não entende a linha exata de demarcação entre a verdade e a inverdade, ela simplesmente se enreda em confusão. Ao fornecer o esclarecimento sobre a verdade absoluta (Sat), a verdade relativa (satya) e a inverdade (asatya) dessas três possibilidades, o absolutamente reverenciado, o cientista do Ser (Atmavignani) Dadashri, desvendou cada emaranhado com facilidade.
Sat significa o elemento eterno, o Ser (Atma). Enquanto verdade e inverdade terrenas existem nas interações do mundo. A verdade terrena é relativa; depende de pontos de vista. Embora comer carne seja inaceitável para os hindus, é aceitável para os muçulmanos. Onde Sat é encontrado nisso? Sat é aquilo que é aceitável para todos. Não há qualquer diferença nele.
Deus (Brahma) é a verdade e o mundo (jagat) também. Deus é a verdade Real e o mundo é a verdade relativa. Ao apresentar esse princípio incontroverso, Dadashri fez maravilhas. Ninguém está disposto a acreditar que este mundo é uma ilusão (mithya). Como algo que pode ser experimentado diretamente pode ser considerado uma ilusão? Mas então o que é Real? Deus é a verdade permanente, enquanto o mundo é uma verdade temporária! E com isso, a resolução é alcançada.
Quão necessária é a “verdade” no caminho da libertação? Onde todas as dualidades tais como karma de mérito – karma de demérito, auspicioso – nefasto, felicidade – miséria, bons hábitos – maus hábitos chegam ao fim, onde nem mesmo um único parmanu (a menor, mais indivisível e indestrutível partícula da matéria) que toca o relativo permanece; em tal estado para além da dualidade, do ponto de vista da verdade absoluta, até que ponto o que o mundo considera como verdade ou inverdade se mostra correto? Onde existe Sat Real, as verdades e inverdades terrenas não precisam mais ser abraçadas ou renunciadas, em vez disso, elas se tornam um assunto a ser descarregado, elas se tornam um objeto a ser conhecido (gneya swaroop)!
Enquanto uma pessoa tiver o desejo de felicidade terrena, há necessidade de lealdade à verdade terrena e rejeição da inverdade. Se uma pessoa escorregar e acabar apoiando a mentira, então o pratikraman (método exato de reversão de um erro por meio de confissão, pedido de desculpas e resolução de não repetir o erro) irá protegê-la. No entanto, quando alguém começa a se dedicar à obtenção da bem-aventurança do Ser, quando começa a devoção ao seu próprio Ser eterno absoluto, a devoção ou rejeição da verdade e da inverdade terrena chega ao fim. A partir daí, a insistência na verdade terrena torna-se uma forma de impedimento!
Além disso, como deve ser a verdade terrena? Só pode ser chamada de verdade se for benéfica, agradável e breve. A verdade fundamental é não ferir ninguém por meio da mente, da fala e da conduta, nem mesmo no menor grau. No entanto, é uma verdade terrena!
É assim que o Gnani Purush (Aquele que realizou o Ser e é capaz de fazer o mesmo pelos outros), sem desconsiderar a verdade terrena, coloca-a no contexto certo e nos dá a compreensão exata dela! Os significados não percebidos da verdade absoluta, da verdade relativa e da inverdade foram desvendados nesta compilação, o que proporciona alívio no curso da vida!
- Dra. Niruben Amin
O significado oculto de verdade e inverdade
Verdade, permanente e temporária
Interlocutor: Qual é a diferença entre verdade (satya) e inverdade (asatya)?
Dadashri: Inverdade é de fato mentira, mas esta verdade como você a conhece é uma verdade terrena; não é a Verdade Real. Um genro não é genro para sempre, um sogro não é sogro para sempre. A verdade Real (Nishchay satya) é referida como Sat; é eterna. E aquilo que é temporário é referido como satya. Este satya novamente se transforma em asatya; está provado que não é a verdade. No entanto, se você
Texte: Dada Bhagwan Vignan Foundation
Bildmaterialien: Dada Bhagwan Vignan Foundation
Tag der Veröffentlichung: 06.03.2024
Alle Rechte vorbehalten