Cover

Reading sample

Tradução para o português do livro em inglês “Pure Love”

Como exposto por Dada Bhagwan

Amor Puro

Originalmente Compilado em Gujarati por:

Dra. Niruben Amin

Tradução para o português do livro em inglês "The Current Living Tirthankara Shree Simandhar Swami"

TRIMANTRA

Os Três Mantras que destroem todos os obstáculos na vida

(Recite este mantra cinco vezes todas as manhãs e noites.)

Namo Vitaraagaya

Eu me curvo Àqueles que estão absolutamente livres de todo apego e aversão

Namo Arihantanam

Eu me curvo aos Seres vivos que aniquilaram todos os inimigos internos da raiva, orgulho, engano e ganância

Namo Siddhanam

Eu me curvo Àqueles que atingiram o estado de libertação total edefinitiva

Namo Aayariyanam

Eu me curvo aos mestres Autorrealizados que transmitem o Conhecimento do Ser a outros

Namo Uvazzayanam

Eu me curvo Àqueles que receberam o Conhecimento do Ser e estão ajudando outros a alcançar o mesmo estado

Namo Loye Savva Sahunam

Eu me curvo Àqueles que receberam o Conhecimento do Ser, estejam eles onde estiverem

Eso Pancha Namukkaro

Estas cinco saudações

Savva Pavappanasano

Destroem todo o karma de demérito

Mangalanam cha Savvesim

De tudo que é auspicioso

Padhamam Havai Mangalam ||1||

Este é o mais elevado

Om Namo Bhagavate Vasudevaya ||2||

Eu me curvo Àqueles que alcançaram o Ser absoluto na forma humana

Om Namah Shivaya ||3||

Eu me curvo a todos os seres humanos que se tornaram instrumentos para a salvação do mundo

Jai Sat Chit Anand

Consciência do Eterno é Bem-Aventurança

(O livro “Trimantra” de Dadashri, contém uma explicação mais detalhada.)

Quem é Dada Bhagwan?

Em junho de 1958, por volta das 6 horas da tarde, em meio à agitação da estação ferroviária de Surat, enquanto sentado em um banco, “Dada Bhagwan” manifestou-se completamente dentro da forma corporal sagrada de Ambalal Muljibhai Patel. A natureza revelou um fenômeno excepcional de espiritualidade! No intervalo de uma hora, a visão do universo foi revelada a Ele! Clareza completa para todas as questões espirituais, tais como: “Quem somos nós? Quem é Deus? Quem governa o mundo? O que é karma? O que é libertação?” etc. foi alcançada.

O que Ele obteve naquela tarde, Ele transmitiu a outros através de sua experiência Científica original (Gnan Vidhi) em apenas duas horas! Isto foi referido como o caminho Akram. Kram significa subir sequencialmente, passo a passo, enquanto Akram significa sem etapas, um atalho, o caminho do elevador!

Ele próprio explicava aos outros quem é Dada Bhagwan dizendo: “Aquele que é visível diante de você não é Dada Bhagwan. Eu sou o Gnani Purush e quem se manifestou dentro é Dada Bhagwan, que é o Senhor dos quatorze mundos. Ele também está dentro de você e dentro de todos os outros também. Ele reside não manifestado dentro de você, enquanto aqui [dentro de A. M. Patel], Ele se manifestou completamente! Eu mesmo não sou Deus (Bhagwan); Também me curvo ao Dada Bhagwan que se manifestou dentro de mim.

*****

A Atual Ligação para Obter a Autorrealização

Depois de obter o Conhecimento do Ser, em 1958, o absolutamente reverenciado, Dada Bhagwan (Dadashri), viajou nacional e internacionalmente para transmitir o discurso espiritual e a Autorrealização aos buscadores espirituais.

Durante sua vida, Ele mesmo, Dadashri, deu o poder espiritual a Pujya Dra. Niruben Amin (Niruma) para conceder Autorrealização a outros. Da mesma forma, depois que Dadashri deixou seu corpo mortal, Pujya Niruma conduziu discursos espirituais (satsang) e concedeu a Autorrealização aos buscadores espirituais, como um nimit, um instrumento. Dadashri também deu a Pujya Deepakbhai Desai o poder espiritual para conduzir satsang. Atualmente, com as bênçãos de Pujya Niruma, Pujya Deepakbhai viaja nacional e internacionalmente para conceder a Autorrealização.

Após a Autorrealização, milhares de buscadores espirituais prevalecem em um estado livre de escravidão e habitam na experiência do Ser, enquanto cumprem todas as suas responsabilidades terrenas.

*****

Nota Sobre Esta Tradução

O Gnani Purush, Ambalal M. Patel, também conhecido como “Dadashri” ou “Dada”, realizou seus discursos espirituais respondendo a perguntas feitas por aspirantes espirituais. Esses discursos foram registrados e compilados em formato de livros por Pujya Dra. Niruben Amin na língua Gujarati.

Dadashri disse que seria impossível traduzir suas satsangs e o Conhecimento da Ciência da Autorrealização, palavra por palavra, para outras línguas, porque parte do significado se perderia no processo. Portanto, a fim de compreender precisamente a Ciência da Autorrealização do Akram, Ele enfatizou a importância de aprender o Gujarati.

Dadashri, no entanto, concedeu Suas bênçãos para a tradução de Suas palavras para outras línguas, para que os buscadores espirituais pudessem se beneficiar até certo ponto e, posteriormente, progredir através de seus próprios esforços. Este livro não é uma tradução literal, mas foi tomado muito cuidado para preservar a essência de Sua mensagem original.

Os discursos espirituais foram e continuam sendo traduzidos do Gujarati para o inglês e do inglês para o português. Para certas palavras em Gujarati, várias palavras ou frases são necessárias para transmitir o significado, por isso mantivemos muitas palavras em Gujarati no texto traduzido, para melhor entendimento. Em sua primeira aparição no texto, a palavra em Gujarati será colocada em itálico, seguida por uma tradução explicando seu significado entre parênteses. Posteriormente, somente a palavra em Gujarati será usada no texto. Isso traz um benefício duplo: primeiro, a facilidade de tradução e leitura; segundo, o leitor se familiarizará com as palavras em Gujarati, o que é de extrema importância para a compreensão mais profunda desta Ciência espiritual. O conteúdo entre colchetes são explicações para melhor entendimento do assunto e não estão presentes no conteúdo original em Gujarati.

Esta é uma humilde tentativa de apresentar ao mundo a essência deste Conhecimento. Ao ler esta tradução para o português, se existir alguma contradição ou discrepância, o erro deve ser atribuído aos tradutores e a compreensão do assunto deve ser esclarecida com o Gnani vivo para evitar erros de interpretação.

*****

Nota Especial ao Leitor

O Ser é a Alma (Atma) dentro de todos os seres vivos.

O termo Alma pura é usado pelo Gnani Purush para referir-se ao Ser desperto depois do Gnan Vidhi. A palavra Ser com “S” maiúsculo, refere-se ao Ser desperto, que é separado do ser que interage com o mundo terreno, que é escrito com “s” minúsculo.

Onde quer queDadashri use o termo “nós” ou “nosso”, Ele está se referindo a Si mesmo, o Gnani Purush.

Da mesma forma, o uso dos termos Você ou Seu no meio de uma frase começando com letra maiúscula, ou “Você” e “Seu” entre aspas no início de uma sentença, refere-se ao estado do Ser desperto ou Pragnya. Essa é uma distinção importante para a correta compreensão da diferença entre o Ser desperto e o ser que interage com o mundo.

Onde quer que o nome “Chandubhai” seja usado, o leitor deve substituir pelo seu próprio nome e continuar a ler o assunto dessa forma.

O pronome da terceira pessoa masculina “ele” e “dele” foram usados durante a maior parte da tradução. Desnecessário dizer que “ele” inclui “ela” e “dele” inclui “dela”.

*****

Editorial

A palavra amor tem sido mal utilizada a tal ponto que, a cada passo do caminho, questionamos o seu significado. Se isso fosse o amor verdadeiro, como poderia ser assim? Onde se pode encontrar o amor? O que é o amor verdadeiro?

Apenas o Gnani (O Iluminado), que é a personificação do amor, pode nos dar a verdadeira definição do amor. O amor verdadeiro não aumenta nem diminui. O que aumenta ou diminui não é amor; é paixão e atração (apego, paixão ou amor associado à expectativa)! Somente o amor da Alma Suprema não tem expectativas ou interesses próprios. É o amor que não busca defeitos e nunca muda. Não se enaltece quando alguém o elogia, nem se torna hostil com aquele que o insulta. Este tipo de amor constante e ilimitado é a Alma Suprema encarnada do Gnani. Tal amor incomparável só pode ser observado no Gnani Purush ou em um Senhor Vitarag completo (aquele que está livre de qualquer apego).

As pessoas acreditam que moha (apego ilusório) é amor! Com moha, há uma expectativa de recompensa! Se esta recompensa não for recebida, a pessoa se sente deprimida! Deve haver sinceridade no amor e não uma mente fechada. O amor de mãe é considerado o mais elevado no mundo, mas ele também tem expectativas e decepções em todos os cantos. É chamado de paixão e atração porque moha está associado a ele.

O sucesso de um jovem na escola é comemorado com uma festa pelos seus pais. Eles nunca se cansam de elogiá-lo! Eles compram uma motocicleta para ele e em poucos dias ele a destrói. Os pais ficam bravos e o xingam de todos os modos e dizem que ele não merece nada. Eles retiram o “certificado de mérito” que lhe deram apenas alguns dias atrás. Todo o amor deles desaparece! Pode isso ser chamado de amor?

Nas interações terrenas, só o amor pode conquistar as crianças, os trabalhadores e todos os demais. Qualquer outro meio acabará se revelando fútil.

Mesmo neste ciclo de tempo, milhares de pessoas têm experienciado o amor supremo em Pujya Shree Dada Bhagwan. Se uma pessoa experimentasse esse amor e unidade com o Gnani Purush apenas uma vez, ela meditaria constantemente em Dada. Dada estará sempre em sua memória, apesar de estar preso às misérias da vida!

Agora, milhares de pessoas não conseguem esquecer Dada, por anos, nem mesmo por um segundo. Essa é a maior maravilha de nossos tempos! Milhares o conheceram, sua compaixão e amor foram concedidos a todos eles e todos experienciaram isso. Cada pessoa individualmente sente que é favorecida em relação às outras quando se trata de ser abençoada.

Ninguém poderá encontrar nada comparável ao amor daquele que é um Vitarag completo. Se alguém visse um Vitarag e experimentasse a sua aura de desapego (vitaragata) apenas uma vez na vida, ele se entregaria completamente. Ele nunca será capaz de esquecer esse amor nem por um momento!

Vemos os resultados e frutos da compaixão, do amor de Dada e de sua consciência inabalável de como as pessoas neste mundo podem alcançar a salvação.

Se alguém deseja adquirir o amor supremo, um amor que este mundo não viu, ouviu, acreditou ou experimentou antes, então esta pessoa deveria adorar o Gnani Purush, a personificação viva do amor. Como é possível colocar tudo isso em palavras?

- Dra. Niruben Amin

(Pg.1)

Amor Puro

Amor: Verdadeiro e Relativo

Interlocutor: O que é amor (prem) na realidade? Eu quero entender isso em detalhes.

Dadashri: Quando as pessoas falam sobre o amor neste mundo, elas dizem isso sem entender o que é. Não deveria haver uma definição de amor? Qual é a definição de amor?

Interlocutor: Alguns chamam de apego, alguns chamam de afeição. Existem muitos tipos de amor.

Dadashri: Não. Deve haver uma definição de amor verdadeiro.

Interlocutor: Nós podemos chamar de amor verdadeiro quando não há expectativas nele?

Dadashri: Amor sem expectativas não existe na vida terrena. O amor verdadeiro nunca poderá ser encontrado nesta vida terrena. O amor verdadeiro é divino. O amor verdadeiro começa no momento em que a pessoa começa a entender o seu Ser Real (a Alma).

Interlocutor: O que é essa coisa terrena chamada amor?

(Pg.2)

Dadashri: A palavra amor pertence a um estado, que está além do mundo, mas que se infiltrou nas interações terrenas e na vida diária das pessoas. Na realidade, as pessoas não entendem o amor de forma alguma.

O amor não vê falhas

Dadashri: Você tem amor dentro de você? Você tem amor pelos seus filhos?

Interlocutor: Sim, eu tenho.

Dadashri: Então, você já bateu neles ou os repreendeu?

Interlocutor: Certamente, às vezes temos que repreendê-los.

Dadashri: O amor não vê falhas. Se você vê falhas em seus filhos, então isso não é amor. Você não pensa assim? Eu tenho amor por todos. Até agora eu não

Impressum

Texte: Dada Bhagwan Vignan Foundation
Bildmaterialien: Dada Bhagwan Vignan Foundation
Tag der Veröffentlichung: 28.09.2021

Alle Rechte vorbehalten

Nächste Seite
Seite 1 /