Cover

World Ends Dancehall




At the boundary lines mixed with jokes



Ja, Das hast du immer getan… wenn ich die schmale Grenze zwischen Freunde und mehr überschreiten wollte... wenn ich dich bitten wollte diese Grenze zu überschreiten… Jedes Mal bist du ausgewichen, hast nervös ein paar Witze gerissen, und das Thema gewechselt… WAS SOLLTE DAS?! War all das eine Lüge? Oder warst du eine Lüge? Waren wir eine Lüge?


a little farther ahead of the stairs



... Die Antwort darauf werde ich heute Abend bekommen... so, oder so wird er schön werden… für mich zumindest, ich hoffe, für dich auch.


there is nothing good there at all, huh?
Shall I try to guide you instead?



Ich habe dich darum gebeten... mich zu führen, ich habe diese, deine Frage, bejaht… warum hast du trotzdem gezögert, als ich dich gebeten habe, mich zum Dach des 109-Gebäudes zu bringen?

Ich habe mich selbst, im Spiegeln der vielen Schaufenster gesehen, als ich hierher kam… durch die unzähligen Straßen Shibuyas… wie ich diese Stadt hasse… ich habe mich gemustert… meine schwarzen Haare standen heute weniger ab als sonst, ich hatte kaum geschlafen, mich die ganze nach nur hin und her gewälzt, nach solchen Nächten sehen sie immer so aus… Ich trug ein dunkelrotes Hemd, eine schwarze, feierliche Hose, denn ich, Vanitas, habe dich heute zum letzten Mal gesehen, also wollte ich doch zumindest gut aussehen.


Are you going to dance terribly



Ich kann nicht tanzen, das habe ich dir schon so oft gesagt, aber heute werde ich es für dich probieren... bitte nimm Rücksicht auf mich, bitte Tanz du meinen hässlichen Tanz mit, ja?



and stumble on the top of the altar?



“Die da Oben werden nicht erfreut über unsere Beziehung sein”, das sagtest du immer... dabei bist du doch gar nicht so gläubig, hast du selbst gesagt… warum suchst du dir keine Götter, die deine Gefühle auch bereit sind, zu verstehen… die mich bereit sind zu verstehen und zu akzeptieren. Ist es, weil ich die Dunkelheit bin? Aber weißt du was? Heute ist mir die Meinung deiner Götter egal! Bitte, sag dass es bei dir auch so ist, bitte sag, dass wir uns heute über all diese Götter lustig machen, und ihnen eines auswischen, zu zweit....


I'm sure people will be dazzled senseless, though,
so what do you say, together right here!




Ich selbst kann die Leute nicht blenden, ich bin die Dunkelheit, aber neben mir strahlt dein klares Licht schöner... neben dir sehen die Leute meine Dunkelheit nicht mehr…. Neben dir kann ich mich verstecken, wenn ich möchte, im Licht, du kannst mich mit deinem Licht beschützen... warum tust du das nur nicht?!



The high-pitched voice has filled up this room,
swirling around some disgusting meanings.




Ich hasse deinen Sohn. Seine Worte verletzen mich mehr als sie sollten... Ist er einer dieser Götter, die ich ebenfalls hasse? Vor denen du anscheinend Angst hast? Manchmal kommt er mir so vor… Selbst jetzt, in diesem Moment, der nur uns gehören sollte höre ich seine Stimme in meinem Kopf….



Of course there is nothing good at all,
so now let's scream it out with all our strength!




Ich habe es dir immer gesagt! Das es nicht gutes gibt… Du hast es mir nie geglaubt. Bedeutet dein Auftauchen heute Abend, auf diesem Dach, dass du deine Meinung geändert hast? So viele Fragen, die beantwortet werden, noch bevor die Sonne aufgehen wird.
Ich schaue nach oben, aber ich sehe dich nicht, kommst du? Ich weiß es nicht. Die Zeit um mich herum scheint still zu stehen, und weil ich nicht anders kann, weil ich dich nicht verlieren will, schreie ich deinen Namen in die Nacht, Sanae!


"The meaning tied to those short phrases,




“Waisenkind!”
“ Außenseiter”
“ Hilflos”
“Verbittert und Einsam”
ja, solche Sachen sagte dein Sohn zu mir, und es tut mir weh... weil es wahr ist… und erneut sehe ich, dass es nichts schönes in der Welt gibt, dass es nichts gutes in der Welt gibt, sonst wäre es dein Sohn.


the reason for hating someone you've never met,
no matter how hard I look, I can't find them.




Jeder, den ich bis jetzt getroffen habe, hat mich nach meiner Aura als schlecht abgestempelt, aber eigentlich ist doch jeder schlecht, oder? Es gibt doch schließlich nichts und niemanden guten! Was macht andere besser als mich?! Warum hassen alle mich, ohne je mit mir gesprochen zu haben? Natürlich handle ich dann so, wie es jeder erwartet. Ich spiele nur die Rolle, die die Gesellschaft und das Schicksal für mich vorgesehen hat, und da beide schlecht sind, kann auch meine Rolle nur schlecht sein. Aber ich hasse nicht jeden, den ich verletze und den ich umbringe, ich tue nur das, was alle anderen auch an meiner stelle tun würden. Ich tue nur das, was ich tun muss, weil die anderen das sonst ausnutzen würden. Nur du, du schienst nicht so. Du schienst mich nicht verurteilt zu haben, du schienst mich zu verstehen. Warum sehe ich dich jetzt nicht? War das alles eine Lüge? Du bis auch schlecht... so wie ich und dein Sohn und alle anderen auch.


Getting angry despite being shy,


Ich weiß nicht, ob du das wusstest, ich habe es selbst erst bei dir bemerkt: Hinter all diesem Blutdurst, hinter all meinen Drohungen, und allen Wunden die ich jemanden zufüge verstecke ich die Schüchternheit, die ich habe, seit ich als kleines Kind misshandelt wurde… ich dachte, vielleicht könntest du mich davon heilen, aber dafür müsste ich dich jetzt sehen, und das tue ich nicht


laughing with head lowered,




Die Welt, in der du mir Zuflucht gewährt hast, es ist deine, nicht meine. Ich bin dort nur ein Gast, gehöre dort nicht hin. Ich darf nicht mit dir ehrlich Lachen, ich darf nicht dort bleiben… oder vielleicht kann ich beides auch einfach nicht, weil ich es verlernt habe? Wenn ich ehrlich lachen würde, laut, und zeigen würde wie glücklich ich bin, würde jemand kommen und mir dieses Glück wieder wegnehmen, deshalb senke ich den kopf beim lachen, damit keiner sieht, dass ich Glück habe, das man mir rauben könnte.



they are all, in any case, boring!"



Ich habe keine Lust mehr auf all das zu achten, ich habe keine Lust mehr, mich zu verstellen, um nicht verletzt zu werden. All diese Angewohnheiten langweilen! Siehst du das auch so? Hast du dir überhaupt Gedanken darüber gemacht? Da du Künstler bist gehe ich davon aus… Aber jetzt bin ja zumindest ich hier, jetzt kann ich das alles zugeben, jetzt habe ich das alles zugegeben. Jetzt bist du an der Reihe, kannst du das noch? Dich von all den Regelen dieser grausammen Welt trennen? Die Fäden die die Fesslen durchschneiden?


Shall we dance with some hop steps?
Let's go "one two" in a small corner of this world.




Es ist mir egal, wie du tanzen möchtest, was du tanzen möchtest, ich habe doch auch nicht gut getanzt, als ich in dem Sprungschritt die Kante überschritten habe, ich befinde mich jetzt in diesem schönen Zwischenraum, ich fühle mich gut, nach diesem kurzen Tanz, ich würde mich noch besser fühlen, wenn ich sehen würde, dass auch du tanzt! Es ist mir egal, in welche Richtung, alle Tänze, die du hier tanzen kannst enden eh auf Shibuyas Straße.



Enjoy fully this dizzy feeling
of the world's end.




Du hast mir immer gesagt, die Welt würde mit mir enden. Das ist dein Künstlermotto, richtig? Meine Welt endet jetzt auch, aber ich fände es schöner, wenn sie nicht nur mit mir enden würde, sondern mit dir!



Seems like soon this feeling will suddenly vanish,
so let's preserve this next instant moment.




Ich sehe, wie die Zeit mir ausgeht, wie die Realität immer näher kommt, aber ich sehe dich nicht. Ich gebe dich langsam auf, du warst wohl wirklich nicht die Art von Person auf die ich dich geschätzt hatte. Dann ist das jetzt eben doch nur mein Moment, denn du hast ihn nicht angenommen. Aber ich nehme ihn gerne an...



Spinning spinning, spinning, spinning,
as we become intoxicated by this spinning world.



Ich merke wie meine Gedanken langsam unklarer werden, ich merke wie die Welt sich um mich dreht... ich ertappe mich dabei, wie ich mir wünsche, deine Welt würde das auch tun.



The empty space is only for the bystanders.
A race to get onto the crowded last train.




So wie es auf diesem Zug, den ich seit so langer Zeit zum ersten Mal fast verpasst hatte, den ich nicht verpassen durfte, da ich sonst zu spät gekommen wäre, keinen Patz gab, so gab es auch in meiner Welt keinen Platz für Leute, die mich mögen... ich dachte, du hattest dir trotzdem welchen erkämpft, in dem Zug, wie in meiner Welt, ich dachte du wolltest mir das Tanzen beibringen, schließlich warst du auch dort oben, wie solltest du ohne Zug dort oben sein… Ich wollte dich nie enttäuschen, habe ich es trotzdem… ist dir mein Tanz zu hässlich? Oder willst du einfach nicht mit mir tanzen?


"There is nothing good there at all.
"So, wanna try to guide me instead?"




So wie Ich deine Tanzstunden nie bekomme habe, würde ich auch nie das Glück bekommen, das ich mir so wünsche, das ich so brauche um durchzuhalten, ich würde dich eh nie bekommen... denn es gibt so etwas wie einen guten Gott nicht, es gibt nichts Gutes… ich wünschte nur, du könntest mich stattdessen leiten, in diesem letzten Abschnitt meiner Existenz



I’ve always been somewhat unusual
I believe it’s fates particual joke on me



Sogar meine Eltern hatten das gemerkt, und weil schwarze Schafe nicht gern gesehen werden, haben sie sich für mich geschämt. So ist diese schlechte Gesellschaft nun mal: es gibt nicht gewohnt und ungewohnt, es gibt normal und abnormal, gut und schlecht, nichts dazwischen! Aber wenn diese Leute einmal nachdenken würden, sind wir alle etwas dazwischen! Meine Eltern haben das nie verstanden… verstehst du es? Meine Eltern habe ich am Ende umgebracht… ich schätze in dem Moment, haben sie eingesehen, dass ich zuvor nicht schlecht war… jetzt bin ich es… sehen so vielleicht die Leute bei armen kleinen Jungen ein, dass sie nicht schlecht sind, nur weil sie „anders“ sind? Ich glaube nicht. Die Leute sind zu schlecht dazu, alles ist zu schlecht dazu. Es gibt nichts Gutes.


That terrible stumbling dance,
yes, let's make fun of it as much as we like!



Sie werden mich auslachen…. Mit dir zusammen, hätte ich mit gelacht, aber so fühle ich mich erneut einsam... lass mich nicht alleine… Bitte, mach irgendetwas… mach dich über mich lustig, mach die über die anderen Lustig, aber entscheide dich für eine Seite!! Hast du dich entschieden? Für die der anderen? Dann lach jetzt! Nun komm schon! Mit all deiner Kraft, lach mich aus, ich will es auch hören! Ich will hören und sehen, wie du wirklich bist! Ich will sehen, wie schlecht du bist!



"The meaning in boringly repeating the same moves



Es ist jeden Tag dasselbe, egal, was ich tue, es wird sich so nie etwas ändern, du wirst dich so nicht ändern, und ich kann mich nicht ändern! Das kann dir doch nicht reichen, du kannst doch mit so einem Leben nicht zufrieden sein, oder?!



the reason for stepping according to the beats,



All diese Lieder, zu dienen du tanzt, du hast sie nicht selbst geschrieben, warum tanzt du nicht zu jenen, die du selbst singst. Ich kann selbst nicht singen, aber du kannst es doch! Überfordert es dich?



no matter how hard you look, you won't find them.



Es ist langweilig immer so zu tanzen, wie es sich gehört! Ich tanze lieber meinen hässlichen Tanz, er ist so in seiner Form einzigartig, und ich finde ihn nicht schlechter oder besser als die normalen Tänze auch, denn wenn ich dir sage, dass es nichts Gutes gibt, meine ich auch die Tänze, die du immer so gerne tanzt




Dancing when sad,



Du hast mir immer gesagt, wenn du traurig bist, hörst du Musik. Warum? Schall wird nichts an deinem Zustand ändern, Worte werden nichts ändern, so wie deine Wort nie meine Entscheidung ändern konnten, heute Abend auf diesem Dach mit dir zu tanzen. So wie ich dir trotz all der Worte nie vollständig glauben konnte, dass du mich liebst. Taten sagen so viel mehr; wenn deine Worte wirklich wahr gewesen wären, wären jetzt die Taten dazu gefolgt, doch das sind sie nicht, denn ich sehe dich nicht



laughing when wanting to cry,



Glaubst du, ich habe das nicht bemerkt?! Wie niedergeschlagen du manchmal bist? Warum lachst du trozdem? Warum gönnst du deinem Sohn diesen Triumph, er sieht es nämlich sehr wohl auch! Die Träne hinter deinem Lächeln, all die Sorgen, die auch du hast. Warum teilst du sie nicht mit mir, sondern nimmst nur meine auch noch auf dich? Du kannst das nicht! So wie du mir nicht genug Sorgen abnehmen kann, das kann keiner, nur der Asphalt von Shibuyas Straßen!



those kinds of willfulness are really tiring!"



Verstehst du nicht, wie anstrengend all das ist? Wie Anstrengend dein Sohn ist? Wie anstrengend ich selbst bin? Ich bin müde das alles zu ertragen! Deshalb tanze ich jetzt mit dir noch einen letzten Tanz bevor ich mich schlafen lege.



Shall we sing some sense out of the pop music?



Ich verstehe nicht, was du immer an dieser Mainstream-Musik gefunden hast! Sie alle singen immer nur von Liebe und wie schön es doch ist, aber das ist es nicht, auch Liebe ist schlecht, denn es gibt nichts Gutes! Ich wünschte, du würdest mir einmal ein wahres Lied vorsingen… eines das nicht nur Worte sind…



Before the world starts to frown on us,



Ich weiß, du hast das wegen deinen hässlichen Göttern, oder Engeln, oder was sie auch immer sein mögen nicht getan! Du hattest Angst vor ihrem Zorn! Aber jetzt werden sie doch eh wütend... zumindest wenn du meine Bitten jetzt doch erhörst… könntest du dann nicht doch einmal für mich singen?



please release that attention-grabbing heartbeat.
I can still remember it clearly.



Ich weiß doch, dass es dich zu mir, nach unten, zieht! Also warum kommst du nicht?! Warum machst du es nicht? Warum tanzt du nicht? Du sagtest mir, du würdest immer bei mir sein? Wo bist du jetzt? War das nur eine von vielen Lügen?


What a gorgeous view we have here!



Ich sehe dich! Du bist tatsächlich nachgekommen! Du hast nicht gelogen, mich nicht allein gelassen... Ich sehe, wie du meine hand ergreifst und mich traurig ansiehst… Du willst nicht sterben? Und trotzdem bist du hier… bei mir… weil du mich nicht allein gelassen hast… bis zum Schluss nicht.



The scenery I see from here
must not have changed a bit,



Nun sehe ich hinter dir die Sonne aufgehen… nun siehst du aus, wie ein Gott… eingehüllt in das warme licht dieser trockenen, elenden Sonne. Ich sehe die Stadt, die ich nun bald verlasen werde, mit dir! Sie wird sich wahrscheinlich nicht verändern… alles wird so bleiben... niemand wird uns vermissen, Nichteinmahl dein Sohn, oder, und das weißt du, oder?




so I'll just crawl on the withered ground.



Ich wünschte, wir hätten etwas ändern können, aber zumindest meine Welt, die schon längst so zerstört ist, dass ich es nicht mehr in ihr ausgehalten habe und deine auch zerstören musste, wird damit endgültig vernichtet… im nachhinein möchte ich mich bei dir dafür entschuldigen, dass ich deine Welt zerstört habe… : es tut mir leid.



Shall we dance with some hop steps?
Let's go "one two" in a small corner of this world.



Auch du hast getanzt, mit einem Sprung schritt, zu mir, in diese Ecke der Welt... Nun bist du bei mir, fällst mit mir, tanzt mit mir… siehst du? Ich muss nicht besser tanzen können. Für meine Zwecke reicht das völlig. Du scheinst dich auf etwas zu konzentrieren, worauf? Wenn du dich auf das Ende gefasst machst, tut es nur weh… mach lieber die Augen auf und gieße den Tanz mit mir.



Enjoy fully this dizzy feeling
of the world's end.




Ich fühle mich jetzt, wo du neben mir bist und meine Hand hällst so leicht, als könne ich wieder nach oben auf das Dach des Gebäudes fliegen… Ich möchte dies eigentlich nicht, aber wenn ich dich sehe, wünsche ich mir doch, dich irgendwie glücklich machen zu können… ich schätze, dafür ist es jetzt zu spät.


Seems like soon this feeling will suddenly vanish,



“Hab keine Angst, ich bin doch bei dir.“ Das hast du so oft zu mir gesagt, jetzt sage ich es zu dir. Denn nun bin ich glücklich, in deine Armen… mit deinen Lippen an den meinen… Ich bin glücklich…


so let's preserve this next instant moment.



Los, nun komm schon, das ist unser letzter Moment zusammen, vergiss deine Ängste, vergiss dein Leben, lass los!



"Farewell, and take care."
I utter to this ending world.



Meine Welt Endet mit dir.

Ich schließe die Augen, und genieße deine Berührung.

Aber was soll das heißen, du willst mich jetzt nicht verlieren?Was kannst du dagegen tun?
Sollten wir den Boden nicht schon erreicht haben?

Womit berührst du mich da? Es fühlt sich weich an… fast wie… Federn.
Von deinem erneuten Kuss öffne ich die Augen weit überm boden sehe ich…


…Dich…, das einzig Gute auf dieser Welt.
du trägst mich.


.


Nachwort


Hier meine erste Songfic... Ich denke es macht mir mehr Spaß, als sich lange Storys ausdenken, die ich am Ende eh kaum zuende schreibe...
Es ist gerade Mitternacht, aber ich wollte das Buch noch unbedingt hochladen, deshalb entschuldige ich mich schonmal für alle Rechtschreibfehler.

Es ist außerdem der erste Mal, dass ich versucht habe mit den Schriftarten herumzuexperimantieren, wie ich gerade gesehen habe, ist das hellere leider schlecht lesbar, das tut mir leid. (es ist verdammt umständlich das alles zu ändern) Mein Original auf Word sieht eh viel schöner aus, da eh da meine Lieblingsschrift für die Lyrics verwendet habe, die es hier leider nicht zur Auswahl gibt, es ist eine schöne verschnörkelte ;D


Liebe Mizu:


Hier ist die Sanae x Vanitas Geschichte, die du dir im Kommentar zu meiner letzten gewuschen hast, ich hoffe, du nimmst mir nicht übel, dass ich das schöne, traurige Ende des Liedes mit einem Happy- End "versaut" habe, aber du kennst mich ja: Happy End Süchtig.

Ich wollte dich hier noch bitten Mir ein Cover für diese FF und ein Bild zum Schluss zu malen. Das Cover das du im mom siehst ist nämlich nur vorläufig.


Ich hoffe, liebe Leser, euch hat die Geschichte gefallen, ich muss sagen, ich habe sie gerne geschrieben :)

liebe Grüße,
Papu

Impressum

Tag der Veröffentlichung: 11.09.2012

Alle Rechte vorbehalten

Nächste Seite
Seite 1 /