Blicke
Ich blicke durch das Eisengitter
seh nur vom Baum `nen dünnen Ast.
Es scheint, heut gibt es ein Gewitter.
Es stört mich nicht – ich bin im Knast.
Look
I am looking through the iron bars
only see the tree a `thin branch.
It seems today there is a thunderstorm.
It does not bother me - I'm in jail.
Im Kofferraum liegt eine Pflaum,
wer hat sie wohl vergessen?
Ich werd mal wieder nach ihr schauen,
vielleicht werd ich sie essen.
In the trunk is a plum,
who has it probably forgotten?
I will once again look at the plum,
maybe I'll eat it.
Ein Blick aufs Bein,
ich werde schneller.
Bin ganz allein
im dunklen Keller.
A view of the leg,
I will be faster.
I'm just alone
in a dark cellar.
Ein Blick nach vorn.
Vor mir im Nebel
da liegt Kap Horn,
wo ist mein Säbel?
A look ahead.
Before me in the fog
there is Cape Horn,
where's my sword?
Wer schaut zu mir
aus diesem Spiegel?
Ein müdes Tier-
ein Stacheligel.
Who's watching me
from this mirror?
A tired animal -
a Hedgehog.
Tag der Veröffentlichung: 09.01.2011
Alle Rechte vorbehalten
Widmung:
allen, die sich gerne auch in anderen Sprachen ausprobieren.