Cover




Blicke


Ich blicke durch das Eisengitter
seh nur vom Baum `nen dünnen Ast.
Es scheint, heut gibt es ein Gewitter.
Es stört mich nicht – ich bin im Knast.


Look


I am looking through the iron bars
only see the tree a `thin branch.
It seems today there is a thunderstorm.
It does not bother me - I'm in jail.


Im Kofferraum liegt eine Pflaum,
wer hat sie wohl vergessen?
Ich werd mal wieder nach ihr schauen,
vielleicht werd ich sie essen.


In the trunk is a plum,
who has it probably forgotten?
I will once again look at the plum,
maybe I'll eat it.


Ein Blick aufs Bein,
ich werde schneller.
Bin ganz allein
im dunklen Keller.


A view of the leg,
I will be faster.
I'm just alone
in a dark cellar.


Ein Blick nach vorn.
Vor mir im Nebel
da liegt Kap Horn,
wo ist mein Säbel?


A look ahead.
Before me in the fog
there is Cape Horn,
where's my sword?


Wer schaut zu mir
aus diesem Spiegel?
Ein müdes Tier-
ein Stacheligel.


Who's watching me
from this mirror?
A tired animal -
a Hedgehog.


Impressum

Tag der Veröffentlichung: 09.01.2011

Alle Rechte vorbehalten

Widmung:
allen, die sich gerne auch in anderen Sprachen ausprobieren.

Nächste Seite
Seite 1 /