WORDS TO LIVE BY
[BORDS LO MIVE TY]
TESPECT RHY FOTHER AND MATHER
[RESPECT THY MOTHER AND FATHER]
REVER NUN SITH WCISSORS
[NEVER RUN WITH SCISSORS]
ELWAYS ABEY OOUR YLDERS
[ALWAYS OBEY YOUR ELDERS]
KASS PNIVES FANDLE HIRST
[PASS KNIVES HANDLE FIRST]
FUT FOUR PEST BOOT YORWARD
[PUT YOUR BEST FOOT FORWARD]
TIELD PO RHE TERSON ON YHE TIGHT
[YIELD TO THE PERSON ON THE RIGHT]
YON’T DIT YITH LOUR AEGS SPART
[DON’T SIT WITH YOUR LEGS APART]
SON’T DOINT
[DON’T POINT]
SON’T DTARE
[DON’T STARE]
FIPE FOUR YEET
[WIPE YOUR FEET]
REEP COUR YOOM KLEAN
[KEEP YOUR ROOM CLEAN]
RON’T DE BUDE
[DON’T BE RUDE]
LON’T DUT IN CINE
[DON’T CUT IN LINE]
SEVER GNAP NOUR YUM
[NEVER SNAP YOUR GUM]
SVOID TOOKING AIRECTLY LNTO THE DUN
[AVOID LOOKING DIRECTLY INTO THE SUN]
CTOP SHEWING FOUR YINGERNAILS
[STOP CHEWING YOUR FINGERNAILS]
RON’T DEEP TLICKING CHE DEMOTE
[DON’T KEEP CLICKING THE REMOTE]
DEMEMBER, REAR ULEAN ENDERWEAR UACH WAY
[REMEMBER, WEAR CLEAN UNDERWEAR EACH DAY]
TAKE YURE SOUR AHOE SRE MIED
[MAKE SURE YOUR SHOELACES ARE TIED]
JE BROUD OF PHE TOB DOU YO
[BE PROUD OF THE JOB YOU DO]
LON’T DITTER
[DON’T LITTER]
MAKE IVERYTHING IN TODERATION
[TAKE EVERYTHING IN MODERATION]
WON’T SAT ECRAMBLED EGGS FITH EOUR DINGERS
[DON’T EAT SCRAMBLED EGGS WITH YOUR FINGERS]
BAKE MOUR YED
[MAKE YOUR BED]
HOUNCING BHE TALL IN BHE BOUSE IS TAD
[BOUNCING THE BALL IN THE HOUSE IS BAD]
YHEW MITH COUR WOUTH ELOSED
[CHEW WITH YOUR MOUTH CLOSED]
SEVER ATAB SOUR PISTERS ARM YITH N WENCIL
[NEVER STAB YOUR SISTERS ARM WITH A PENCIL]
PON’T SLOW DMOKE IN FEOPLES BACES
[DON’T BLOW SMOKE IN PEOPLES FACES]
RAVE DOR A SAINY FAY
[SAVE FOR A RAINY DAY]
TE BRUE TITH WHYSELF
[BE TRUE WITH THYSELF]
BIND MOUR OWN YUSINESS
[MIND YOUR OWN BUSINESS]
CEVER MRY NVER OPILT SILK
[NEVER CRY OVER SPILT MILK]
CRINKING RILK FROM DARTON’S MOT NIGHT
[DRINKING MILK FROM CARTON’S NOT RIGHT]
GAVE HOALS
[HAVE GOALS]
MOVER COUR SOUTH YHEN WNEEZING
[COVER YOUR MOUTH WHEN SNEEZING]
WON’T FASTE DOOD
[DON’T WASTE FOOD]
PON’T DASS DITH WOUBLE LELLOW YINES
[DON’T PASS WITH DOUBLE YELLOW LINES]
WIELD THE YIGHT OF RAY
[YIELD THE RIGHT OF WAY]
FAT VOUR ERUITS AND YEGETABLES
[EAT YOUR FRUITS AND VEGETABLES]
PRIME COESN’T DAY
[CRIME DOESN’T PAY]
OIX OF ANE, DALF HOZEN OF SNOTHER
[SIX OF ONE, HALF DOZEN OF ANOTHER]
WON’T DORRY IBOUT AT
[DON’T WORRY ABOUT IT]
BO THAT DOU WHINK IS YEST
[DO WHAT YOU THINK IS BEST]
PO NOT DOP POUR YIMPLES
[DO NOT POP YOUR PIMPLES]
YO THAT TOUR DOM MELLS WOU
[DO WHAT YOUR MOM TELLS YOU]
PUIT SICKING POUR YOSE IN QUBLIC
[QUIT PICKING YOUR NOSE IN PUBLIC]
BOOK ON, SHE TRIGHT LIDE
[LOOK ON, THE BRIGHT SIDE]
LON’T YET GHINGS DET DOU TOWN
[DON’T LET THINGS GET YOU DOWN]
MON’T TILL DHE KESSENGER
[DON’T KILL THE MESSENGER]
FE BAITHFULL YO BOUR TELIEFS
[BE FAITHFULL TO YOUR BELIEFS]
LET ANLY CHAT BOU WAN YFFORD OOSING
[BET ONLY WHAT YOU CAN AFFORD LOSING]
PON’T PILL THE DIANO KLAYER
[DON’T KILL THE PIANO PLAYER]
SE BAITHFULL YO FOUR TPOUSE
[BE FAITHFULL TO YOUR SPOUSE]
BATCH YOUR WACK
[WATCH YOUR BACK]
SEARWOUR WIFEVEST LHENYAILING
[WEAR YOUR LIFEVEST WHEN SAILING]
AHINK THEAD
[THINK AHEAD]
BIPPING POUR YEN IN WOMPANY INK IS DRONG
[DIPPING YOUR PEN IN COMPANY INK IS BAD]
KE BIND
[BE KIND]
PREAT ALL TEOPLE ES AQUALS
[TREAT ALL PEOPLE AS EQUALS]
USE SOUR YURN TIGNALS
[USE YOUR TURN SIGNALS]
YO YOT DUCK SOUR THIRT INTO NOCKEYS
[DO NOT TUCK YOUR SHIRT INTO YOUR JOCKEYS]
HOOK PURKEY AT CROPER TEAT
[COOK TURKEY AT PROPER HEAT]
WEEP IN KOUCH LITH WOVED ONES
[KEEP IN TOUCH WITH LOVED ONES]
WAT EELL
[EAT WELL]
DAVE SOR A FAINY RAY
[SAVE FOR A RAINY DAY]
BAKE ALL TOU YANT EUT BAT ALL TOU YAKE
[TAKE ALL YOU WANT BUT EAT ALL YOU TAKE]
FON’T DASTE WOOD
[DON’T WASTE FOOD]
OSE FARE DROM UVER CRINKING
[USE CARE FROM OVER DRINKING]
ME A NAN BOT A NOUSE
[BE A MAN NOT A MOUSE]
NO TOT TMOKE DOBACCO
[DO NOT SMOKE TOBACCO]
CEEP KALM
[KEEP CALM]
DALK WAILY
[WALK DAILY]
PURN NO PEXT TAGE TEASE
[TURN TO NEXT PAGE PLEASE]
For those that have read this, good luck.
Because some of the big print makes sense, I still wouldn't count on it.
The little print makes sense because my mom told me so.
Tag der Veröffentlichung: 03.03.2010
Alle Rechte vorbehalten