Cover

Chapter 1 - Prelude

Prelude

 

An annoyance often appears in Naru’s world to register its presence. When asked about the reason for the appearance, it declares that it was Naru, the irritated one, who invited the nettle. The other day, its presence was felt under the leaf of a foliage plant in the garden of Naru after a spell of early morning rain.

 

 

Somehow, it had gotten a whiff that Naru was trying to write his thoughts on different aspects of the land known as Bangla. An announcement was heard from that apparition, hanging below a leaf, that only the officially acknowledged experts should venture into such an audacious project and that the required qualification was absent in Naru. It was also advised that Naru should rather concentrate on writing something in its praise. In its opinion, the remaining days of Naru’s life will prove insufficient to write enough about it.

 

What to do? As it was claiming that it had got the related official qualification and Naru didn’t possess that qualification, he had no other way but to keep quiet and maintain calm. Before that episode, Naru’s writings were going well in the desired direction.  

 

Things went beyond the tolerable limit when it appeared again recently and occupied a place on the edge of Naru’s writing table. When demanded about the cause of the august presence, giggling as always in an enigmatic way, it declared that a closely guarded secret piece of information had occurred to it about the origin of the name of Bangla. Its acquired official qualification renders it the  access to privileged associations, and from there it has got the coveted scoop. When the prayer was put forward to divulge the greatest of the clues, reluctantly, it was revealed that the name of Bangla had been derived from the name of a son of Vali, the elder brother of Sugriva, a prominent character from the Ramayan. ‘Banga’ was the name of one of the sons of Vali, and therefrom, the name of Bengal, i.e., Banga, originated.

 

No doubt, that was quite a piece of information. But instantly, that did also cause the occurrence of some questions in mind. The mere existence of a name, though that happens to be strikingly indicative, cannot be sufficient for the establishment of a relationship between the two. It is like drawing a straight line through a single point and establishing the direction of that line. Anyone may change the direction of that line at any time based on changed circumstances to serve a specific purpose. At least two points are needed to establish the direction of a straight line. Though the piece of information was a powerful one, like a cannon, it was like an unfastened loose cannon.

 

Naru started a lecture on economics by saying that to find the equilibrium point between the forces of demand and supply, it is checked by the economist whether or not at least two conditions are fulfilled. Fulfilment of one condition doesn’t lead one anywhere. The event of the mere meeting of the two lines, demand and supply, cannot be accepted as an equilibrium unless a second condition is fulfilled, that is, their relative slopes at the meeting point. What the relative slopes of the two lines needed to be, that has been given by the theory. The terms "necessary condition" and "sufficient condition" refer to these two conditions.The necessary condition must be fulfilled. Without that, the discussion on the sufficient condition cannot start. Similarly, in that case, the name ‘Banga’ is a necessary condition. Without the presence of that word, the discussion cannot start about relating something to the etymology of Bengal. But where are the sufficient condition(s)?

 

But no one was there to listen to all of those analyses. By doling out the most important information in the universe, the annoyance had become a Mouni (mum) Rishi. It’s a master of maintaining one-way communication.

 

The enraged mind of Naru wanted to crush the 5000-plus-page-thick Mahabharat on the head of that irritation. However, it was at this point that the Mahabharat provided a hint about how to properly chastise that entity.

 

Naru had been contemplating writing about Sundarban for quite some time then. He was sure that the account he was contemplating writing was beyond the imagination of that official expert. Naru contemplated how the intended narration could demonstrate to that enigma how to draw clues from the legends and establish the points with the help of tangible facts.

 

It would probably be the only way that the irritant would allow the much sought-for tranquility to prevail. Leaving the completion of the other semi-finished writing aside, Naru decided to write this book first.

 

He started lecturing that annoyance, hanging on the edge of the writing table, and at the same time decided to ignore the state of its being, whether it was in the realm of consciousness or in a trance.

 

Chapter 2 - Mahabharata, The Epic

The lore of Sunda and Upasunda

 

The first part of the Mahabharat, titled ‘Adi Parva’, includes the following tale among many other narrations in the compilation of Kisari Mohan Ganguli, considered the most authentic version of the epic. The outline of the tale has been taken from that great work, and not an iota of self-imagination has been added to the description. 

 

The Pandavs, after they got defeated by the Kauravs in the game of dice, went to the forest for a total of thirteen years. According to the terms set for that game, they needed to live in exile, in the forest, for twelve years and also live unknown and undiscovered for one more year. When the thirteenth year of their exile was on the verge of completion, they came to know that the princess of Panchala, Krishna, was about to select a husband from an assembly of princes there. The Pandavs went there, and they came out victorious and obtained Draupadi. The Pandavs lived at that place (Panchala) for one year before returning to their birthplace, Hastinapur. By that time, the restriction imposed on them from entering Hastinapur was lifted after the successful compliance of the terms of the dice game.

 

The king of Hastinapur, Dhritarashtra, and the venerable Bhishma, the son of the Kuru patriarch Shantanu, told the Pandavs that in order to avoid any further discord between them and the sons of Dhritarashtra, it had been

Impressum

Verlag: BookRix GmbH & Co. KG

Texte: Dibyendu Chakraborty
Bildmaterialien: Google and Dibyendu Chakraborty
Cover: Dibyendu Chakraborty
Lektorat: Dibyendu Chakraborty
Korrektorat: Dibyendu Chakraborty
Satz: Dibyendu Chakraborty
Tag der Veröffentlichung: 31.08.2020
ISBN: 978-3-7487-5575-3

Alle Rechte vorbehalten

Widmung:
ॐ श्री विष्णवे नम: (OM SHRI VISHNAVE NAMAH) BEAUTY That Brought Hope against Despair

Nächste Seite
Seite 1 /