KINANTI

Javanese nuance | e-narrative, Roos Y Von:
User: Just Roos
KINANTI

Kinanti, is a kind of singing in Javanese culture known as 'macapat' loaded with guidance and advice, love and affection.This book content of Kinanti rhyme in central and east Java.

 

But when we go to west Java, Kinanti means pupuh kinanti is one type of pupuh which consists of 6 stanzas. Each stanza of pupuh kinanti consists of 8 syllables, which must end in a vowel u-i-a-i-a-i respectively. In order to understand more about Pupuh Kinanti, here is an example of Pupuh Kinanti's work and its translation from Sunda lang to English: 

 

Nu matak kaula bingung,
Andika ngeunah cing cing,
Teu gancang-gancang laporan,
Kaula banget teu ngarti,
Nepi ka aya karaman,
Jeung saha nu wani mingpin

 

That's why I'm confused.
Why are you so calm,
Not immediately report.
I don't understand at all,

Why is there a robber?

And who is leading?

 

Pupuh kinanti is also used to describe the state of people who are waiting, or are concerned about waiting. Sasmita changes to this pupuh are the words kanti, kakantén, nganti, ngantét, and manganti. Hope this information is helpful!

 

Kinanti in this book is in English. Photographing the marginal side of Javanese culture among our modern and global culture today

 

This may be useful to anyone who are learning Indonesian or Javanese culture....
let's read


Dieses eBook ist erhältlich bei:

und in vielen anderen eBook-Shops

0,00 US$
Stichwörter: 
Javanese, Poetry, Poem, Indonesia, Culture, Macapat
Beiträge und Kommentare
Um eine optimale Funktionsweise zu gewährleisten, verwendet unsere Website Cookies. Durch die Nutzung der Website stimmst Du der Verwendung von Cookies zu. Mehr Infos
OK
Top of page
Kein Miniaturbild Entfernen sx6e2e9a1084206_1648456378.0053770542 978-3-7554-1207-6 Bitte wähle einen Grund aus Bitte gib die Stelle im Buch an. de de_DE