'Entrapped, the bird is crying'-must be the cry of every sensitive soul in 'urban labyrinth'.You have created true 'rasa' (I use the original sanskrit word for I can not find any suitable english word to signify the import of 'rasa' in its entirety.). But then this is applicable to all the pieces in the collection.
- Permalink
- Kommentieren
- Kommentare sind geschlossen
I read true poetry,it seems, from a seasoned poet.I'm moved. May our children not pursue pleasure 'ad nauseum'. Voting system is so complicated, I find that the time is over by the time I could figure it. This, in all probability, is the case with many readers.
- Permalink
- Kommentieren
- Kommentare sind geschlossen
Though 'I don't foresee the search's end', still
'desire of the earth to mate the sky' raises hope. Please write more and let us 'come to the dream again and again'.Hopefully, we may feel some of the vast wonder called life.
- Permalink
- Kommentieren
- Kommentare sind geschlossen
I find your perspective interesting and enjoyed reading your poems,especially the bit about twilight and the dusty, homebound cattle.
- Permalink
- Kommentieren
- Kommentare sind geschlossen
Your poems are beautiful and so very nostalgic.
- Permalink
- Kommentieren
- Kommentare sind geschlossen
Thanks for sharing another perspective on the search for soul caused by empty pursuit of ambition and the sometimes hollow sense of enjoyment wrought by a corporate career placing one out of touch with one's family, whether urban or another, which many of us as readers will relate to easily. Poetic even if unique form, and leads the mind to fill by reading between lines! C...
- Permalink
- Kommentieren
- Kommentare sind geschlossen
I'm afraid this esoteric style of poetry is not my mark. I prefer a poem to tell a complete story rather than a snapshot that is so often out of context. Sorry not for me.
- Permalink
- Kommentieren
- Kommentare sind geschlossen
Great collection of Poems!
Wish you luck in the contest!
- Permalink
- Kommentieren
- Kommentare sind geschlossen