dear Joe,
I liked the being at one with the creature and the verve, but too many adjectives where a single word will do. Keep going!
- Permalink
- Kommentieren
- Kommentare sind geschlossen
Short,but flawless. I live on a farm,with lots of horses and you decribed them perfectly. Took my breath away.
- Permalink
- Kommentieren
- Kommentare sind geschlossen
I appreciate it.
This is the last chance to read and comment and possibly vote on my
winter contest entry. If you have read "WHITE DOWN" or "DEER
ELK:LETTER" please accept my heart felt thanks. I appreciate your
comments and votes that you have been kind enough to give. The link... mehr anzeigen
I love the way you describe the Stallion's movement, behavior, look, and everything about it. It is almost as if I get the sense that you are describing what humans should be like. We should be more real and true with ourselves and with others. The Stallion represents the very essence of purity, strength (inside and out), and sincerity. We should all be comfortable with who we really are and not be afraid to show others. We... mehr anzeigen
- Permalink
- Kommentieren
- Kommentare sind geschlossen
I like this poem
- Permalink
- Kommentieren
- Kommentare sind geschlossen
Thank you vandamia!
Excellently exressed emotional affection
towards your hilariously healthy horse.
Would that a mare were there to appease the
affair !
The word "shiny" is correctly spelt and no
need to change as "shinny". The latter
refers to ice-hockey. damicosr's suggestion
doesn't seem tenable.
- Permalink
- Kommentieren
- Kommentare sind geschlossen
I like this poem. The author, Joe Parente, obviously loves horses. I have to agree that they are magnificent creatures and beautiful to watch as they prance around. No wasted movements.
One word of caution, though; shiny is spelled with one 'n' instead of two. You might want to change that. It is the only flaw in the book. Good job.
- Permalink
- Kommentieren
- Kommentare sind geschlossen